| Southern Translation | |||||
| Southern Translation |
|
|
|||
What does eating seed corn have to do with selling land? People will persist in doing things that seem sensible, but these things turn around and bite them on a longer time-scale. In these times of national economic woe, this reminder from the agricultural days of the Old South might be worth resurrecting: “Don’t eat the seed corn.” Ears of corn held back at each harvest were dried and stored for planting the following spring. Any family who ate its seed corn either did so under the direst of economic circumstances or was totally and completely irresponsible. “Don’t eat the seed corn” means don’t live beyond your means or don’t exhaust your savings. |
|||||||











